Ceci est une ancienne révision du document !
<p><em><</em>html><em><</em>p class="lestitres">Claude MOUSSY<em><</em>/p><em><</em>/html></p>
<hr />
<p><b>Titres :</b></p>
<ul>
<li class=“level1”>Professeur émérite l’UFR</li>
</ul>
<p><b>Informations professionnelles et personnelles :</b></p>
<p><b>Adresse professionnelle</b> :<br />
UFR de latin de Paris-Sorbonne (Paris IV</p>
<p><b>Publications :</b></p>
<p><b>ARTICLES DE DE LEXICOLOGIE ET DE SEMANTIQUE</b></p>
<ol>
<li class=“level1”><b>Synonymie</b>
<ul>
<li class=“level3”>« <em>Gratus </em> et <em>iucundus </em> »<em>, Revue des Etudes Latines</em>, 1965, p. 389-400.</li>
<li class=“level3”>« <em>Bolus </em> et <em>iactus</em>: de l’emprunt au calque sémantique », <em>Revue des Etudes Latines</em>, 1983, p. 227- 241.</li>
<li class=“level3”>« Un problème de synonymie : <em>ostentum </em> et <em>portentum</em> », <em>Revue de Philologie</em>, 64, 1990, p. 47-60.</li>
<li class=“level3”>« <em>Credibilis, probabilis, uerisimilis </em>: problèmes de synonymie dans le vocabulaire de la rhétorique », <em>Lingua Latina </em> 2, 1994, p. 173-186.</li>
<li class=“level3”>« <em>Ornamentum </em> et <em>ornatus</em>: de Plaute à la Vulgate », <em>Revue des Etudes Latines</em>, 74,1996, p. 92-107.</li>
<li class=“level3”>« <em>Oratio, sermo, contentio</em> », <em>Lingua Latina </em> 4, 1996, p. 35-44.</li>
<li class=“level3”>« Les appellations latines des titres de livres », <em>IEG, </em> 1997, p. 1-7.</li>
<li class=“level3”>« Les vocables servant à désigner le sens et la signification », <em>Lingua Latina </em> 5, 1999, p. 13-27.</li>
<li class=“level3”>« Les dénominations de la figure de style chez Cicéron », <em>Helmantica</em>, 50,151-153, 1999, p. 543-552.</li>
<li class=“level3”>« <em>Opus est </em> et <em>usus est </em>: sémantique, syntaxe, pragmatique », <em>Papers on Grammar</em>, Herder, Roma, 2002, p. 141-158.</li>
<li class=“level3”>« Les adverbes apparentés au verbe <em>iungo</em> », <em>Adverbes et évolution linguistique</em>: <em>le domaine latin</em>, L’Harmattan, Coll. Kubaba, Paris. (à paraître).<br />
</li>
</ul>
</li>
<li class=“level2”><b>Polysémie</b>
<ul>
<li class=“level3”>« Les sens de <em>glisco</em> », <em>Revue de Philologie</em>, 1975, p. 49-66.</li>
<li class=“level3”>« Esquisse de l’histoire de <em>monstrum</em> », <em>Revue des EtudesLatines</em>, 1978, p. 345-369.</li>
<li class=“level3”>« La polysémie du verbe <em>litare</em> », <em>Bulletin de la Société de Linguistique</em>, 87, 1992, 1, p. 121-146.</li>
<li class=“level3”>« Les sens du verbe <em>deprecor</em> », <em>Revue des Etudes Latines</em>, 69, 1992, p. 70-85.</li>
<li class=“level3”>« La polysémie du verbe <em>mactare</em> », <em>Nomina rerum</em>, LAMA 13, Nice, 1994, p. 323-336.</li>
<li class=“level3”>« La polysémie du préverbe <em>re</em>- », <em>Revue de Philologie</em>, 71, 1997, p. 227-242.</li>
<li class=“level3”>« La polysémie du préverbe <em>com</em>- », <em>Lingua Latina </em> 8, 2005, p.243-262.</li>
<li class=“level3”>« Champ lexical et polysémie : L’expression du pardon en latin », <em>Papers on Grammar</em>, IX, 1, Herder, Roma, 2005, p. 359-370.</li>
<li class=“level3”>« <em>Inuidiam facere </em>: un problème de polysémie », <em>Aere perennius</em>, Roma Antiqua (PUPS), 2006, p. 637-642.</li>
<li class=“level3”>« Les emplois de <em>probabilis </em> dans le vocabulaire de la rhétorique », <em>Lingua Latina</em> 9, 2006, p. 171-183.</li>
<li class=“level3”>« La polysémie de <em>iuxta </em> dans la latinité tardive », in G. VIRE (éd.), Latomus, 2008 (à paraître).</li>
<li class=“level3”>« La polysémie de <em>secundus</em> », <em>La quantification en latin, </em> L’Harmattan, Coll. Kubaba, Paris (à paraître)</li>
<li class=“level3”>« Esquisse de l’histoire du verbe <em>procuro</em> », <em>Revue des Etudes Latines</em>, 85, 2008 (à paraître).<br />
</li>
</ul>
</li>
<li class=“level2”><b>Antonymie</b>
<ul>
<li class=“level3”>« Les problèmes de l’antonymie en latin », <em>Akten des VII internationalen Kolloquiums zur lateinischen Linguistik</em>, C. Winter, 1996, p. 35-44.</li>
<li class=“level3”>« L’antonymie lexicale en latin », <em>Lexique et Cognition, </em> Linguistica Palatina, 1998, p. 109-120.</li>
<li class=“level3”>« La création lexicale par antonymie », <em>Lingua Latina </em> 6, 2000, p. 51-59.<br />
</li>
</ul>
</li>
<li class=“level2”><b>Etudes de vocables</b>
<ul>
<li class=“level3”>« <em>Pasco </em> chez Virgile », <em>Revue de Philologie</em>, 1969, p. 239-248.</li>
<li class=“level3”>« <em>Alo, alesco, adolesco</em> », <em>Travaux de linguistique offerts à Michel Lejeune, </em> 1978, p. 167-178.</li>
<li class=“level3”>« <em>Veneres Cupidinesque</em> (Catulle 3, 1) », <em>Mélanges offerts à L.S. Senghor</em>, 1978, p. 305-314.</li>
<li class=“level3”>« Une étymologie de latin <em>uxor</em> », <em>Bulletin de la Société de Linguistique</em>, 75, 1980, p. 325-346.</li>
<li class=“level3”>« <em>Iugis</em> chez Caelius Aurelianus », <em>Mémoires V</em>, Centre Jean Palerne, 1984, p. 77-81</li>
<li class=“level3”>« <em>Signum </em> et les noms latins de la preuve : l’héritage de divers termes grecs », <em>Ktèma</em>, 13, 1988, p. 167-177.</li>
<li class=“level3”>« Les emplois de <em>iugis </em> et de <em>iugiter </em> dans la latinité tardive », <em>Latin vulgaire</em>-<em>Latin tardif </em> IV, Hildesheim, 1995, p. 237-249.</li>
<li class=“level3”>« Esquisse de l’histoire du substantif <em>persona</em> », <em>Actos del X Congresso Espanol de Estudios </em> Clasicos, vol. II, Madrid, 2001, p. 153-161.</li>
<li class=“level3”>« <em>Nequeo, queo, non queo</em>. L’expression de la modalité », <em>Actes du Xième Colloque international de Linguistique Latine</em>, Paris-Sèvres, Peeters, 2001, p.485-496.</li>
<li class=“level3”>« <em>Nequeo </em> est-il un verbe modal ? », <em>Lingua Latina </em> 7, 2002, p. 135-149.</li>
<li class=“level3”>« Les emplois de <em>queo</em>, <em>non queo </em> et l’influence de la métrique », <em>Mélanges Jean Soubiran</em>, <em>Pallas</em>, 59, 2002, p. 141-148.</li>
<li class=“level3”>« <em>Signa et portenta</em> », <em>Studies in honour of Hannah Rosen</em>, Peeters, 2002, p. 243-262.</li>
<li class=“level3”>« Nouveaux préverbés en <em>com</em>- dans la Vetus Latina et dans la Vulgate », <em>Etudes de linguistique offertes à Jozsef Herman</em>, Tübingen, 2005, p. 327-336.</li>
<li class=“level3”>« <em>Probare, probatio, probabilis </em> dans le vocabulaire de la démonstration », <em>Demonstrare</em>, <em>Pallas</em>, 69, 2005, p. 31-41.</li>
<li class=“level3”>« <em>Ambiguus, ambiguitas, anceps, utroqueuersus </em> dans le vocabulaire de l’ambiguïté », <em>Lingua Latina </em> 10, 2007, p. 57-64.<br />
</li>
</ul>
</li>
<li class=“level2”><b>Etudes diverses</b>
<ul>
<li class=“level3”>« Les métaphores lexicalisées et l’analyse sémique », <em>Actes du Vème Colloque de linguistique latine</em>, Louvain-la-Neuve, 1989, p. 309-319.</li>
<li class=“level3”>« The structure of the signifié : the usefullness and limitations of analysis into relevant features (with applications to Latin) », <em>New Studies in Latin Linguistics</em>, 1991, p. 63-73</li>
<li class=“level3”>« À propos de l’expression <em>nec uola nec uestigium </em>: quelques questions d’étymologie et de sémantique », <em>Revue des Etudes Latines</em>, 83, 2006, p. 55-72.<br />
</li>
</ul>
</li>
<li class=“level2”><b>Sémantique et syntaxe</b>
<ul>
<li class=“level3”>« Les complétives en <em>quin</em>, <em>quominus </em> et le jeu des négations », <em>Etudes de linguistique offertes à Guy Serbat</em>, S.I.G., Paris, 1987, p. 279-291.</li>
<li class=“level3”>« Négation et lexique en latin : le cas des complétives en <em>quin </em> et <em>quominus</em> », <em>Estudios de linguistica latina, </em> Ediciones Clasicas, Madrid, 1998, p. 583-595.</li>
<li class=“level3”>« Quelques emplois parallèles de <em>opus</em> et de <em>necesse</em> », Mélanges offerts à D. Conso. (à paraître)</li>
<li class=“level3”>« Les emplois intransitifs des verbes <em>curare </em> et <em>uitare</em> », <em>XIV Colloquium Internationale Linguisticae Latinae.</em> (à paraître).</li>
</ul>
</li>
</ol>